Перейти до основного вмісту

Джейн Остин "Гордость и предубеждение". Отзыв

Джейн О́стин, распространён также вариант Джейн О́стен ( 1775 — 1817) — английская писательница, провозвестница реализма в британской литературе, сатирик, писала так называемые романы нравов.


Книги Джейн Остин, согласно Википедии, являются признанными шедеврами, которые сочетают в себе простоту сюжета, глубокое психологическое проникновение в души героев и ироничный, мягкий, истинно «английский» юмор. Для меня же ее “Гордость и предубеждение” стал обычным любовным романом, рассказом о пяти сестрах, желающих найти себе мужа. Балы, танцы, офицеры, приятное общество, вежливое общение, красивая внешность, поиски лучшей партии и, конечно же, гордость по поводу своего положении и предубеждения, от которых сложно избавиться.


Роман милый, но слишком много болтовни о правилах приличия и красоте, более того, о красоте мужской: “она не могла поверить, что мистер Дарси столь недостоин  дружбы мистера Бингли. И вместе с тем ей было несвойственно сомневаться в правдивости молодого человека с такой привлекательной внешностью, какой обладал мистер Уикхем”. Действительно ли девушки так верили симпатичным мужчинам или это тонкий английский юмор? Я так и не поняла.
Книга рассказывает не только о поиске “своего счастья”, но и о уже найденном “счастье” - я сейчас имею в виду брак. В то время люди женились уже через месяц после знакомства (!), и ни о каких разводах речи идти не могло. Вот мистер Беннет (папа) и радовался, запираясь в библиотеке, браку со своей недалекой женушкой: “-  Мне не в чем упрекнуть Джейн, - продолжала она. - Если бы она могла, она  бы вышла за  мистера Бингли. Но  Лиззи!  Вы не можете себе представить, сестра, как тяжело сознавать, что, если бы не ее дурной нрав, она уже сейчас называлась бы миссис Коллинз! Он сделал ей предложение в этой самой комнате, а  она ему отказала. И теперь у леди Лукас дочь окажется замужем раньше, чем у  меня! А  Лонгборнское имение так и уйдет  по  мужской линии. Эти Лукасы - удивительно ловкий народ, никогда не упустят своего. Мне  грустно говорить о них подобные вещи, но, увы, это в самом деле правда. Я и так совсем больна и издергана, а  мне  то и дело перечат  в  собственном доме. Да еще  под боком живут соседи,  которые думают прежде всего о собственной выгоде. Как хорошо, что  вы приехали именно сейчас,  - иначе  от кого бы мы вовремя узнали,  что теперь опять носят длинные рукава!” Тот еще поток сознания.


А у меня о книге все. Она меня совсем не зацепила, оставила холодной и практически безучастной. Наверное, книга понравится девочкам-подросткам, а я уже для нее слишком стара.

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Братья Стругацкие "Улитка на склоне". Отзыв

" Тоска по пониманию, вдруг подумал Перец. Вот чем я болен - тоской по пониманию ". Читая "Улитку на склоне", я тоже болела тоской по пониманию, потому что ничерта непонятно было. Я начинала читать эту книгу с мыслью, что это будет Оруэлл, а оказалcя Кафка. Найти обещанный просторами интернета глубокий смысл было слишком сложно, потому что приходилось напрягаться, чтобы просто следить за сюжетом, мыслями и диалогами. Чтение напоминало бег с препятствиями, и хорошо, что книга небольшая - пришлось бежать только полумарафон. Книга рассказывает о Переце, который работает в Управлении в Городе и пытается попасть в лес, но ему постоянно в этом препятствуют; и о Кандеде, он же Молчун, который живёт в лесу и тщетно пытается попасть в Город. Ещё есть биостанция в лесу, но все происходящее на ней покрыто мраком, и, скорее всего, будет описано в следующих частях, но я об этом не узнаю. Перец по образованию филолог, и приехал в Город, только чтобы увидеть лес, а на само...