Перейти до основного вмісту

А.Дюма (сын) "Дама с камелиями". Отзыв


Главная героиня романа “Дама с камелиями” - это содержанка Маргарита Готье, любимыми цветами которой были камелии, поэтому в цветочном магазине ее и прозвали дамой с камелиями. Эти цветы не пахнут и не вызывают приступы кашля у больной туберкулезом Маргариты.

В Париже действительно существовала такая “дама с камелиями”, только ее звали Мари Дюплесси. И она была любовницей автора этого романа - Александра Дюма (сына).  Поэтому, когда автор говорит, что он ничего не придумывал, а просто записал события, как они были, он практически не врет. Но в книге автор немного себя отделяет от происходящего и будто передает слова Армана Дюваля, молодого человека влюбленного в Маргариту.
Мари Дюплесси. Настоящее имя Роза-Альфонсина Плесси. Переехав в Париж, во французской столице она оказалась в качестве помощницы модистки, изменила фамилию, добавив к ней частичку «дю», и имя. Непродолжительное время работала модисткой. В 16 лет Мари стала куртизанкой. Умерла в возрасте 23 лет.

Алекса́ндр Дюма́ (сын) (27 июля 1824, Париж — 27 ноября 1895) — французский драматург и прозаик, сын Александра Дюма.


Романтизация того, с чем нельзя бороться

В начале романа Дюма пишет, что все известные писатели посвятили хотя бы одну книгу куртизанкам. Для меня это странно. Как можно восхищаться и романтизировать женщину, которая продает себя как товар? К тому же Маргарита вибирает такую жизнь не из-за невозможности зарабатывать деньги другим способом, а из-за желания иметь красивые вещицы. Если у Фантина из “Отверженных” не было другого выхода, потому что по общественному мнению она уже была падшей, родив ребенка не в браке, и никто не принимал ее ни на какую работу, а деньги попечителям Козетты нужно было отправлять регулярно, то Маргарита все же могла найти работу и благородней. Маргарита допоздна  не спит, много пьет вина, посещает всевозможные культурные мероприятия, чтобы “убить часы, которые убивали ее”; несмотря на это, она не пытается изменить свою жизнь.

Кроме романтизации таких вот содержанок было принято еще и романтизировать туберкулез до появления антибиотиков. Поэтому красота эпохи романтизма - это худая девушка с бледной тонкой кожей, и чтобы добиться эффекта “больной туберкулезом” девушки использовали косметику, корсеты и пышные юбки. Не можешь это побороть - полюби. Это если бы в наше время стали романтизировать рак: все то же самое плюс лысая голова.


Ох уж эти мужчины

Прощайте, милая Маргарита, я не настолько богат, чтобы любить вас так, как бы я этого хотел, и не настолько беден, чтобы любить вас так, как вы этого хотели.
Сначала меня удивил жизненный выбор главной героини, но потом весь роман меня бесил главный герой Арман. Он такой весь романтичный, плачет за этот роман больше, чем мужчина плачет за всю жизнь, держит Маргариту за руку, когда она кашляет, признается ей в любви, заботится о здоровье, но, блин, совсем ее не чувствует и не понимает. Он признается в любви содержанке, а на следующий день ревнует к мужчине, который ее содержит. Ты же знал кто она, когда признавался в любви! Но он продолжает за ней следить, обижаться, рвет с ней отношения, просит прощения - и это все за два дня.



Позже, когда Маргарита понимает, что любит Армана, она отдаляет от себя всех других любовников и остается без средств для существования. Поэтому она продает свои украшения, карету, лошадей. Арман же включает мужика и собирается влезть в долги, но вернуть ей эти вещи. Кажется, он постоянно чувствует себя неполноценным, потому что не богат, поэтому он навязывает Маргарите драгоценности, от которых она избавляется без тени сомнения; при поиске квартиры ему все кажутся слишком маленьким и бедно обставленными, а ей - слишком шикарными. Маргарита - девушка, которая наконец-то нашла свою любовь и теперь не хочет этой всей мишуры, которая скрашивала ее прежнюю жизнь; Арман же этого не понимает.
Но хуже всего, когда он не понимает, что это его отец разлучил его с любимой, а не она ушла от него к своей прежней жизни. Нужно было сопоставить всего два факта, а он вместо этого дела все, чтобы как можно сильнее обидеть Маргариту, ведь он же ее любил, это же логично.

Женская жертвенность

Сначала я думала, что эта книга будет о “зоофилической” любви мужчины к женщине, когда он будет пытаться изменить ее образ жизни, чтобы болезнь не прогрессировала. Это меня удивило, потому что такой тип любви присущ женщинам: вот мы будем жить вместе, и он изменится в лучшую сторону. Но нет, Маргарита уже через полгода полностью меняет свою жизнь. И она была бы рада жить этой новой жизнью, но ее вынуждают к другому. Отец Армана просит Маргариту уйти от него, иначе не сложится жизнь у сестры Армана. Оказалось, у его сестры есть жених, который не хочет становится членом семьи, к которой относится такая женщина. Маргарита соглашается помочь этой неопороченной девушке ради отеческого поцелуя и воспоминания своего имени в молитве.

Маргарита принимает предложение одного графа - радикальная мера, которая заставляет Армана отказаться от нее. И только по прошествии года, когда Маргарита умирает от болезни, усугубленной разгульной жизнью, Арман получает объяснение ее ухода.

Хоть я и не люблю книги такого слезливо-слащавого жанра, но эта оказалась не слишком слащавой, довольно тонкой и трогательной. Закончу словами из предисловия:
Так, по счастливой случайности, книга, отпечатанная с бесцеремонностью пустого  романа, едва ли предназначенного прожить один день, теперь перчитывается со всем почетом всеми признанной книги!
«Травиа́та» (итал. La traviata — «падшая», «заблудшая», от гл. traviare — сбивать(ся) с пути) — опера Джузеппе Верди на либретто Франческо Мария Пьяве по мотивам романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями»





Коментарі

Популярні дописи з цього блогу

Братья Стругацкие "Улитка на склоне". Отзыв

" Тоска по пониманию, вдруг подумал Перец. Вот чем я болен - тоской по пониманию ". Читая "Улитку на склоне", я тоже болела тоской по пониманию, потому что ничерта непонятно было. Я начинала читать эту книгу с мыслью, что это будет Оруэлл, а оказалcя Кафка. Найти обещанный просторами интернета глубокий смысл было слишком сложно, потому что приходилось напрягаться, чтобы просто следить за сюжетом, мыслями и диалогами. Чтение напоминало бег с препятствиями, и хорошо, что книга небольшая - пришлось бежать только полумарафон. Книга рассказывает о Переце, который работает в Управлении в Городе и пытается попасть в лес, но ему постоянно в этом препятствуют; и о Кандеде, он же Молчун, который живёт в лесу и тщетно пытается попасть в Город. Ещё есть биостанция в лесу, но все происходящее на ней покрыто мраком, и, скорее всего, будет описано в следующих частях, но я об этом не узнаю. Перец по образованию филолог, и приехал в Город, только чтобы увидеть лес, а на само...